上課時所用的PowerPoint,以資重溫;請一併閱讀《學生用書》第176至182頁。
留意電視字幕,學習口語轉書面語
電視劇集的對白,新聞訪問的說話,都是口語。而字幕是書面語。
同學在看電視時,可留意兩者的分別,從而學習口語與書面語的對譯。
今晚,我看了《鏗鏘集》;紮鐵工人的口號:「擔得起條鐵,擔唔起頭家。」
字幕的書面語是:「扛得起鐵枝,卻扛不起家庭開支。」
改正區議會候選人的標語(平時作業)
第六課教口語轉書面語,第七課教病句修改。時值區議會選舉,請同學留意候選人橫額的句子;嘗試把粵方言(廣州話)改寫為規範漢語(書面語),並修正語病。請同學拍下照片,在回應欄寫下說明,或在課上講解;答得好,可得平時分。
以身作則,先作示範:
粵方言:老問題,無改善,換個新人變一變
規範漢語:老問題,沒解決;換新人,求轉變
改善問題,詞語搭配不當,應為解決問題。
原句:
務實敢言為你我
致力齊創美好家
修改:
務實敢言為大家(或為街坊)
致力共創好家園
訂閱:
文章 (Atom)